31 Jul 2012

Delizia del Cuore Parte seconda

Sa’ud bin Ibrahim Ash-Shureim, Imam del Masjid al-Haraam


Fonte: da una khutbah tenuta nel Masjid Al-Haram durante il mese di Ramadan

Traduzione dall’inglese Yahya Adel Ibrahim da salafipublications

Traduzione italiana a cura di aims-uk

Il Corano è guarigione per il corpo e l’anima. Ogniqualvolta la vita diventa dura e problematica la Luce del Corano illuminerà la strada. Sarà fonte di conforto e tranquillità. Sarà un vostro difensore quando sarete inermi e ne avrete bisogno. Allah (che Sia glorificato) ha detto:

وَإِذَا قَرَأۡتَ ٱلۡقُرۡءَانَ جَعَلۡنَا بَيۡنَكَ وَبَيۡنَ ٱلَّذِينَ لَا يُؤۡمِنُونَ بِٱلۡأَخِرَةِ حِجَابً۬ا مَّسۡتُورً۬ا

“Quando (O Muhammad) leggi il Corano, mettiamo una spessa cortina tra te e coloro che non credono nell'altra vita.” (Corano, Sura Al-Isra, Il Viaggio notturno, 17:45)

وَجَعَلۡنَا مِنۢ بَيۡنِ أَيۡدِيہِمۡ سَدًّ۬ا وَمِنۡ خَلۡفِهِمۡ سَدًّ۬ا فَأَغۡشَيۡنَـٰهُمۡ فَهُمۡ لَا يُبۡصِرُونَ

“E metteremo una barriera davanti a loro e una barriera dietro di loro, poi li avvilupperemo affinché non vedano niente.” (Corano, Sura Ya Sin, 36:9)

Il Musulmano recita il Corano e sente la Sakina e tranquillità nel proprio cuore e nel proprio essere. Ciò gli causa timore di Allah solo e nessun altro. Allah (che sia glorificato) ha detto:

ٱلَّذِينَ قَالَ لَهُمُ ٱلنَّاسُ إِنَّ ٱلنَّاسَ قَدۡ جَمَعُواْ لَكُمۡ فَٱخۡشَوۡهُمۡ فَزَادَهُمۡ إِيمَـٰنً۬ا وَقَالُواْ حَسۡبُنَا ٱللَّهُ وَنِعۡمَ ٱلۡوَڪِيلُ


فَٱنقَلَبُواْ بِنِعۡمَةٍ۬ مِّنَ ٱللَّهِ وَفَضۡلٍ۬ لَّمۡ يَمۡسَسۡہُمۡ سُوٓءٌ۬ وَٱتَّبَعُواْ رِضۡوَٲنَ ٱللَّهِ‌ۗ وَٱللَّهُ ذُو فَضۡلٍ عَظِيمٍ


إِنَّمَا ذَٲلِكُمُ ٱلشَّيۡطَـٰنُ يُخَوِّفُ أَوۡلِيَآءَهُ ۥ فَلَا تَخَافُوهُمۡ وَخَافُونِ إِن كُنتُم مُّؤۡمِنِينَ

“Dicevano loro: “Si sono riuniti contro di voi, temeteli”. Ma questo accrebbe la loro fede e dissero: “Allah ci basterà, è il Migliore dei protettori”. Ritornarono con la grazia e il favore di Allah, non li colse nessun male e perseguirono il Suo compiacimento. Allah possiede grazia immensa. Certo è Satana che cerca di spaventarvi con i suoi alleati. Non abbiate paura di loro, ma temete Me se siete credenti.” (Corano, Sura Ali Imran, La famiglia di Imran, 3:173-175)

Deplorabilmente molti danno il Corano per scontato negligendone la recitazione e la sua applicazione. Essi hanno aspirato alla vita terrena e negletto l’Aldilà. Allah (che Sia glorificato) ha detto:

وَإِن تُطِعۡ أَڪۡثَرَ مَن فِى ٱلۡأَرۡضِ يُضِلُّوكَ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ‌ۚ إِن يَتَّبِعُونَ إِلَّا ٱلظَّنَّ وَإِنۡ هُمۡ إِلَّا يَخۡرُصُونَ

“Se obbedisci alla maggior parte di quelli che sono sulla terra ti allontaneranno dal sentiero di Allah: seguono [solo] congetture e non fanno che mentire.” (Corano, Sura Al-An’am, Il Bestiame, 6:116)

Allah (che sia glorificato) ha detto:

وَمَا يَتَّبِعُ أَكۡثَرُهُمۡ إِلَّا ظَنًّا‌ۚ إِنَّ ٱلظَّنَّ لَا يُغۡنِى مِنَ ٱلۡحَقِّ شَيۡـًٔا‌ۚ إِنَّ ٱللَّهَ عَلِيمُۢ بِمَا يَفۡعَلُونَ

“La maggior parte di loro non inseguono che congetture. In verità, le congetture non prevalgono in alcun modo sulla verità. Allah sa bene quello che fanno.” (Corano, Sura Yunus, Giona, 10:36)

La gente della miscredenza cerca di offuscare la bellezza del Corano tentando di abbellire le loro imprese e i loro possedimenti terreni. Ancora Allah (che sia glorificato) ha detto:

يَعۡلَمُونَ ظَـٰهِرً۬ا مِّنَ ٱلۡحَيَوٰةِ ٱلدُّنۡيَا وَهُمۡ عَنِ ٱلۡأَخِرَةِ هُمۡ غَـٰفِلُونَ

“Essi conoscono [solo] l'apparenza della vita terrena e non si curano affatto dell'altra vita.” (Corano Sura Ar-Rum, I Romani, 30:7)

[…] (Bottino, 8:2)

Questo Libro fu inviato e rivelato dall’alto dei Cieli così che potesse essere compreso e messo in pratica, non deve essere soltanto recitato mentre il cuore è distratto. Allah (che sia glorificato) ha detto:

كِتَـٰبٌ أَنزَلۡنَـٰهُ إِلَيۡكَ مُبَـٰرَكٌ۬ لِّيَدَّبَّرُوٓاْ ءَايَـٰتِهِۦ وَلِيَتَذَكَّرَ أُوْلُواْ ٱلۡأَلۡبَـٰبِ

“[Ecco] un Libro benedetto che abbiamo fatto scendere su di te, affinché gli uomini meditino sui suoi versetti e ne traggano un monito i savi.” (Corano, Sura Sad, 38:29)

أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ

Allah (che sia glorificato) ha detto:

أَفَلَمۡ يَدَّبَّرُواْ ٱلۡقَوۡلَ أَمۡ جَآءَهُم مَّا لَمۡ يَأۡتِ ءَابَآءَهُمُ ٱلۡأَوَّلِينَ
“Non ne hanno dunque meditato le parole [di Allah]? Forse è giunto loro qualche cosa che mai era pervenuta ai loro antenati?” (Corano, Sura Al-Mu’minun, I Credenti, 23:68)

Allah (che sia glorificato) ha detto:

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ‌ۚ وَلَوۡ كَانَ مِنۡ عِندِ غَيۡرِ ٱللَّهِ لَوَجَدُواْ فِيهِ ٱخۡتِلَـٰفً۬ا ڪَثِيرً۬ا

“Non meditano sul Corano? Se provenisse da altri che da Allah, vi avrebbero trovato molte contraddizioni.” (Corano, Sura An-Nisa, Le donne, 4:82)

أَفَلَا يَتَدَبَّرُونَ ٱلۡقُرۡءَانَ أَمۡ عَلَىٰ قُلُوبٍ أَقۡفَالُهَا

Allah (che sia glorificato) ha detto: “Non mediteranno sul Corano? Hanno forse catenacci sui cuori?” (Corano, Sura Muhammad, 47:24)

Il Corano è parte integrale della vita di ogni musulmano. Allah (che sia glorificato) ha detto:

أَلَمۡ يَأۡنِ لِلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَن تَخۡشَعَ قُلُوبُہُمۡ لِذِڪۡرِ ٱللَّهِ وَمَا نَزَلَ مِنَ ٱلۡحَقِّ وَلَا يَكُونُواْ كَٱلَّذِينَ أُوتُواْ ٱلۡكِتَـٰبَ مِن قَبۡلُ فَطَالَ عَلَيۡہِمُ ٱلۡأَمَدُ فَقَسَتۡ قُلُوبُہُمۡ‌ۖ وَكَثِيرٌ۬ مِّنۡہُمۡ فَـٰسِقُونَ

“Non è forse giunto, per i credenti, il momento in cui rendere umili i loro cuori nel ricordo di Allah e nella verità che è stata rivelata, e di differenziarsi da quelli che ricevettero la Scrittura in precedenza e che furono tollerati a lungo [da Allah]? I loro cuori si indurirono e molti di loro divennero perversi (Fasiqun, ribelli, disobbedienti ad Allah).” (Corano, Sura Al-Hadid, Il Ferro, 57:16)

Cosa è accaduto ai nostri cuori, o ‘ibad Allah (Servi di Allah)? Perché i nostri cuori sono chiusi e non rispondono al Corano? Perché le parole entrano da un orecchio ed escono dall’altro? Perché i nostri cuori si sono induriti?

Facci comprendere il Corano e rendilo effettivo nelle nostre vite. Facci essere tra coloro che mettono in pratica il Corano durante le giornate e lo recitano durante le notti.

O Allah! Fai del Corano la delizia dei nostri cuori e la luce nei nostri petti e il rimossore del nostro dolore, tristezza e sconforto.

No comments:

Post a Comment